Tvoya grud kak dve kapli... (Your Breasts are Like Two Drops) [3,79 Mb] (D. Berezhnoy – L. Gubanov) CD: Intellectual’s Comfort Kolybelnaya (Lullaby) [3,06 Mb]
(D. Berezhnoy – R. Kusimov [Koukurme])
CD: Intellectual’s Comfort Razlublivaniem tvoim (Falling Out of Love) [2,90 Mb] (D. Berezhnoy – N. Malinina) CD: Intellectual’s Comfort Vkus (Taste) [3,33 Mb] (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: Intellectual’s Comfort Nachinaetsya plach gitari (When Guitar Starts to Cry) [1,94 Mb]
(“La Guitarra” from “Poema de la siguiriya gitana” / “Guitar” from “Poem about Gipsy Sigiriya”) (D. Berezhnoy – F. García Lorca, translated by M. Tsvetaeva)
CD: Gathering of Stones Ya zhivu (I Live) [2,65 Mb]
(D. Berezhnoy – Yu. Arabov) Lyrics was written by Yury Arabov, poet, writer, scriptwriter and enlighter.
Everything he does always attracts attention. Just recall his scenarios for films of A. Sokurov or serial
film “Doctor Zhivago”. I am glad that his poetry is as sharp and harmonic – I can not only read but also
sing principles of contemporary intellectual poet.
CD: Gathering of Stones Prodolzhenie Pigmaliona (Continuation of Pygmalion) [3,51 Mb] (D. Berezhnoy – V. Sosnora) CD: Gathering of Stones Vtoraya molitva Magdaline (The Second Prayer to Magdalene) [1,93 Mb]
(D. Berezhnoy – V. Sosnora) Viktor Sosnora is our contemporary and already classic who lives
in Petersburg. In musical interpretation of Alexandr Mirzayan change of one letter led to interesting
change of the meaning. Here I give the variant that is, to my mind, the closest to initial poetics
of Sosnora. CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Ya ostavil poslednuyu pulyu sebe... (The Last Bullet) [1,70 Mb]
(D. Berezhnoy – V. Sosnora) This is a song with beautiful deformations of syntax that do not
corrupt, only emphasize human feelings. Don’t you remember: it seems to me Modigliani deformed the
lines of people being in love with them.
CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays V tvoikh ochakh, v tvoikh sneghakh... (In Your Eyes, in Your Snows) [2,01 Mb]
(D. Berezhnoy – V. Sosnora) What shall chamber romance of XXI century look like? Maybe like
this: based on musical and literature tradition and speaking about eternal things in such a fresh
and piercing way.
CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Ya tebya otvoruyu... (I Will Steal You Back) [2,70 Mb]
(D. Berezhnoy – V. Sosnora) Romantic monologue, where a man defends his pretension (probably for
a woman) from the point of view of Hermes, Greek god wearing winged sandals – dodger, thief and huckster.
Hermes unlike Apollo or Dionysus was not the most popular god of Pantheon – the more interesting the
position is (it quite ambiguous) of a person, who is shining himself, not glimmer in the sunlight.
There is an appeal that should be heard.
CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Ya vas lubil (I Loved You) [2,45 Mb]
(D. Berezhnoy – V. Sosnora)
CD: Gathering of Stones Negrenada (Nongrenada) [2,28 Mb]
(D. Berezhnoy – K. Rupasov) Once poet Mikhail Svetlov told how he wrote his famous ballad:
“I was approaching my home when I started singing “Grenada, Grenada...” Who can sing like this?
Definitelly he can not be Spanish. It would be too primitive. Then who would sing?
When I opened the door I have already known who would sing like this. Of course he is Ukrainian guy”.
CD: Gathering of Stones Vremeni net (No Time) [3,23 Mb] (D. Berezhnoy – K. Rupasov) CD: Intellectual’s Comfort Na poslednem uroke oni prokhodili dozhd (The Last Lesson) [1,78 Mb]
(D. Berezhnoy – K. Rupasov)
CD: Gathering of Stones Gde moe slovo... (Where’s My Word) [2,12 Mb]
(D. Berezhnoy – K. Rupasov)
CD: Intellectual’s Comfort Esli ya uidu... (If I Go Away) [1,99 Mb] (D. Berezhnoy – K. Rupasov) CD: Intellectual’s Comfort Lolita [2,57 Mb] (D. Berezhnoy – N. Malinina) CD: Intellectual’s Comfort Pamyati bez pamyati lubivshih (The Remembrance of Those Who Had Love) [2,41 Mb] (D. Berezhnoy – N. Malinina) CD: Intellectual’s Comfort Imya (Name) [1,73 Mb] (D. Berezhnoy – N. Malinina) CD: Intellectual’s Comfort Bez tebya (Without You) [2,51 Mb] (D. Berezhnoy – I. Khramovnik) CD: Gathering of Stones Kto vy v sudbe moey? (Who are You in My Fate?) [3,83 Mb] (D. Berezhnoy – M. Kosashvili) Modern romance CD: Gathering of Stones Molitva (The Prayer) [2,15 Mb] (D. Berezhnoy – R. Kusimov [Koukurme]) CD: Intellectual’s Comfort V malenkom gorodke... (In a Small Town) [1,23 Mb]
(D. Berezhnoy – O. Zondberg)
CD: Gathering of Stones Urok (The Lesson) [1,56 Mb]
(D. Berezhnoy – V. Strochkov)
CD: Intellectual’s Comfort Dancing [3,32 Mb] (D. Berezhnoy – H. Tarasova) CD: Gathering of Stones Romans generala Palevskogo II (A General Palevsky’s Romance / the second variant of the lyrics) [3,97 Mb] (A. Zhurbin – O. Bolgova) CD: Intellectual’s Comfort Romans generala Palevskogo I (A General Palevsky’s Romance / the first variant of the lyrics) [3,72 Mb] (A. Zhurbin – O. Bolgova) CD: Gathering of Stones Krasotka (The Beauty) [2,16 Mb] (D. Berezhnoy – O. Bolgova) CD: Gathering of Stones Pierrot [1,44 Mb]
(D. Berezhnoy – D. Legeza)
CD: Gathering of Stones Schastlivochno (Happily) [2,00 Mb]
(D. Berezhnoy – O. Shatybelko)
CD: Gathering of Stones Uchitelskaya pesnya (Teacher’s Song) [4,38 Mb]
This is a ballade about a soldier of 90-ies. This is a talk between a teacher and a woman who left him
in hard times and now came back. CD: The Book KHOROSHO! (GOOD!) [4,38 Mb] Many of human sorrows come from the lack of knowledge of what is good and what is not. (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: The Book Razorvali menya popolam... (They Have Torn Me in Two) [2,44 Mb] (D. Berezhnoy – L. Gubanov) This is one of the last poems of Leonid Gubanov, 1982. There was an opinion that he has not written much good, but time shows that he did – more and more musicians turn to his poetry. I also recommend to listen to the songs of Alexandr Derevyagin for the words of Leonid Gubanov. CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Eta zhenschina (This Woman) [3,17 Mb]
This is a song on the poem of Leonid Gubanov, poet of 60-ies who died in his 37 and has predicted his
death in the poem “Pauline”. The poem “This Woman” written by him when he was 18 is really marvelous!
Listen and you will understand why. (music by D. Berezhnoy)
CD: Belge Uzhas (Terror) [3,55 Mb]
Success of this song is ensured by the contrast of marvelous melody and absolutely realistic words.
Opinions: “This can not be invented, it was for real”. CD: The Rebellion Cinderella [3,96 Mb] The song that determined my career as a singer. It turned to be as fateful and willful as its heroine. It is a paradox, but in this case dirty words ennoble serious music. (music and lyrics by D. Berezhnoy, year of creation – 1996) CD: The Rebellion Romance de Nadir [2,58 Mb] (G. Bizet,
“Les pêcheurs de perles”) Romance of Nadir from the opera of G. Bizet “Seekers for Pearls” (in French).
CD: The Book Romance of the Demon from the opera “The Demon” (“I am the one whom you have listened...”) [2,35 Mb] (A. Rubinstein) CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Romanze des Wolfram [1,49 Mb] (R. Wagner, “Tannhäuser und der Sängerkrieg auf Wartburg”) Romance of Wolfram from the opera of R. Wagner “Tannhäuser” (in German). CD: The Book Sérénade de Smithe [2,28 Mb] (G. Bizet, “La jolie fille de Perth”) Serenade of Smith from the opera of G. Bizet “La Belle de Pert” (in French). CD: The Book Maydan (The Last Request of Old Lira-Man) [4,00 Mb] Widely known “Maydan” on the words of Vitaliy Korotich. This song of Sergey Nikitin was known in Russian translation of U. Morits. In this case it is sung in the original Ukrainian language. In the period of “orange revolution” the poem was one of the symbols of orange square, but it was published without the last “treacherous” envoy. The full variant of “Request” written in 1971 has nothing to do with revolutions. CD: The Book El Cantor (The Singer) [2,87 Mb] (K. Svoboda – D. Reed, liberal translation by D. Berezhnoy) CD: Gathering of Stones Radost est! (There is Joy!) [2,15 Mb]
(“Y’a d’la joie” Ch. Trenet, M. Emer – Ch. Trenet, translation by I. Olekhova) Some joyful songs are
very impressive. Especially if they are written before a war. I can not help crying when I listed to
the song «à-à, êðîêîäèëû, áåãåìîòû...» from the film “About the Red Hat”, issued right before the
Afghan war. The joyful song of Charles Trenet has the same property, because it is written in 1938
when everyone was living. CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Pianitsa (The Drunkard) [3,68 Mb]
(“L’ivrogne” Fr. Rauber, G. Jouannest – J. Brel, translation by I. Olekhova) After recording of
several variants of “L’ivrogne” I have decided to stop on this, more descent. I like it the most.
Any image that is more descent is more preferable for me. We will vary the degree of inebriation
(the hero of Brel gives many opportunities for this) another time.
CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Pianitsa [3,47 Mb] The audio-record from the concert “Jacques Brel. Un Don Quichotte chantant” (Moscow, Theatre Center “Na Strastnom”, October 2007) Denys Berezhnoy (singing, guitar), Sergey Osokin (accordion), Aleksandr Baydakov (contrabass) V amsterdamskom portu (In Amsterdam Port) [3,01 Mb]
(“Amsterdam” music and lyrics by J. Brel, translation by Ya. Startsev, edited by A. Avanesov) In fact port of Amsterdam is
far from being such a foul place at it is stated in Brel’s song. It is just an image of the world. For
someone this is an image of other world, for other – of our. You may belong to the first
or to the second, but condemning it do not forget also to feel sorry for it. CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays V amsterdamskom portu [2,73 Mb] The audio-record from the concert “Jacques Brel. Un Don Quichotte chantant” (Moscow, Theatre Center “Na Strastnom”, October 2007) Denys Berezhnoy (singing, guitar), Sergey Osokin (accordion), Aleksandr Baydakov (contrabass) Uvezite menya (Take Me Along) [3,39 Mb] (“Emmenez-moi” music and lyrics by Ch. Aznavour, translation by I. Olekhova) This song takes from reality to dreams. The energy of sea can be felt here, that is what I love about it the most. We shall thank the poet-translator and performer Irina Olekhova for great translations of French songs. CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Une vie d'amour [3,52 Mb]
(G. Garvarentz – Ch. Aznavour, from the film “Tehran-43”, in French) This song is very beautiful.
Because it is about love. But it is also a right song because it is about immortal love. There is
no other love in fact. CD: Shame Vse kanet (Everything Will Fade) [3,19 Mb] (“Ça passe” G. Garvarentz – Ch. Aznavour, translation by I. Olekhova) This is a song with absolutely wrong ideology, kind of mockery about “Une vie d’amour” (same authors) that declines the ethical ideal that was reached. There are two explanations: 1) this is a joke, an irony of great musicians; 2) the word “love” is used in the meaning “amorousness” or “passion” by exalt man, so he may be excused. CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Ya tebya uderzhu (I’ll Hold You) [2,95 Mb] (“J’te lâche plus” music and lyrics by S. Adamo, translation by I. Olekhova) CD: Adamo in Russian Tsvet vetra (Color of the Wind) [3,88 Mb] (“La couleur du vent” music and lyrics by S. Adamo, translation by I. Olekhova) CD: Adamo in Russian Vladimir (à Vladimir Vyssotsky) [3,67 Mb] (music and lyrics by S. Adamo, translation by I. Olekhova) CD: Adamo in Russian Smert toreadora (Death of the Toreador) [3,52 Mb] (“Le Toréador” music and lyrics by Ch. Aznavour, translation by R. Bobrov) CD: Gathering of Stones Bol ot zhizni (The Pain of Life) [4,79 Mb] (“Le mal de vivre” music and lyrics by Barbara, translation by I. Olekhova) CD: Gathering of Stones Menedzhery (The Managers) [2,72 Mb] (“Les Bourgeois” J. Brel, J. Corti – J. Brel, translation by Ya. Startsev) CD: Intellectual’s Comfort Stariy Leon (Old Leon) [3,80 Mb] (“Le vieux Léon” music and lyrics by G. Brassens, translation by A. Avanesov) Who got that damned idea to hide the shame of criminal style by the noble word “chanson”… “Old Leon” – this is a real chanson. This is a song of French chansonier Georges Brassens with typical attributes of the genre: noisy block, valtz and accordion, wise and kind smile with love to a man. But you may see that this musical narration is not of ordinary format comparing to what is called “chanson” here. It is interesting if those who like labels will be in format when they follow the hero of the song or their format will better match another place? CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Khorovod brannykh slov (The Round of Curses) [2,29 Mb] (“La ronde des jurons” music and lyrics by G. Brassens, translation by A. Avanesov) Unique song – within a short period of time about 30 French curses are used. “That’s how a translator shall excel to translate non-translatable son” – says Alexandr Avanesov, translator of this and many other songs of G. Brassens. CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Ne brosay menya (Do Not Leave Me) [3,54 Mb]
(“Ne me quitte pas” music and lyrics by J. Brel, liberal translation by D. Berezhnoy) Russian translation of the song
about which Edith Piaf said: “man shall not sing like this”. Men in the street express this in more
simple words: “the song where the man abases before a woman”. The song as famous and vexed deserves
a special discussion. About this song, translation
and performance also read in the interview with
Denys Berezhnoy for “Jacques Brel covers”.
CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Ya bolen (I Am Sick) [3,85 Mb] (“Je suis malade” A. Dona – S. Lama, translation by D. Berezhnoy) This is a song as popular as previous and consonant to it (frequently referred to as “the best song of all times”). CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays La quête [2,20 Mb]
(D. Wasserman, M. Leigh, J. Darion, J. Brel) The song of Don Quixote from the musical “L’Homme de La
Mancha”. At the beginning was Cervantes and his Don Quixote of La Mancha (1605). In 1959 an American
play for television by Dale Wasserman appeared that became a musical “Man of La Mancha” owing to the
music of Mitch Leigh and libretto of Joe Darion, then it was translated in many languages. French
Don Quixote is Jacques Brel, Russian is Vladimir Zeldin, who recently impressed all by his acting and
me by his singing in a play “Man of La Mancha” – the actor is 90. CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Moy put (My Way) [2,37 Mb] (“My way” P. Anka, J. Revaux, G. Thibault, C. François, translation and Russian words by H. Tarasova, edited by D. Berezhnoy) Translated by Helga Tarasova especially for Denys Berezhnoy with respect to the individuality and biography of the performer. CD: The Book Ave Maria [1,99 Mb]
Ave Maria from the point of view of Joseph, husband, and in fact from the point of view of all who loves.
But will women understand us?.. (music and lyrics by D. Berezhnoy, year of creation – 1995)
CD: Belge Sandaliki (Sandals) (Ghop-stop Masha!) [2,07 Mb] Gay and nice song in criminal style. (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: Belge Pamyat (The Memory) [2,47 Mb] Attention, there is Wisdom! If you are afraid to become wise better go away. (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: The Rebellion Yunost-chertochka-Starost (Youth-dash-Old Age) [3,65 Mb] This is a song with interesting life. At the end of 90-ies this melody with other words was offered to famous singers: A. Pughachova, S. Rotaru, N. Koroleva. They have refused. I think that complexity of performance shall not be a ground to refuse from beautiful song. (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: The Book Osen (The Autumn) [1,86 Mb] (V. Kozin – E. Beloghorskaya, V. Kozin) CD: The Book Ding-Ding-Ding [2,01 Mb]
(music and lyrics by E. Yuriev) Performance that is worthy of notice.
CD: Shame Dorogoy dlinnoyu (By a Long Way) [3,12 Mb] (B. Phomin – K. Podrevsky) CD: The Book Ochi chernie (The Black Eyes) [2,21 Mb] (F. Hermann, S. Gherdel – E. Ghrebyonka) CD: The Book Na zare ti ee ne budi (Do Not Wake Her Up at the Dawn) [2,02 Mb]
(A. Varlamov – A. Fet) When a singer sings the romance “Do Not Wake Her Up at the Dawn” he either sings
about the life of Mary Lazich or he is not a singer. CD: I am a sun-man and everyone wants to be warmed by my rays Pobud so mnoy (Stay With Me) [2,79 Mb] One of the most famous romance of N. Zubov on the words of M. Poyghin. CD: The Rebellion Zamurdine [2,65 Mb] (S. Bughachevsky – I. Khrustalev) Loky-dilya (slow Gypsy song). CD: Shame Solnyshko (Sunny) [4,69 Mb] This Gypsy song, also known as “Vanyonok” went to many editions and arrangements – from sophisticated performance of “Roman” trio to non-musical sound track of soap opera. The record posted here continues the musical traditions of performance. CD: The Book Bida [2,87 Mb] Gypsy national song – Calimashky-dilya (fast, dance song). CD: The Rebellion The Song of Hungarian Gypsy [2,06 Mb] Gypsy national song. CD: The Book Con el [2,81 Mb] Beautiful Spanish song. He bids farewell to Her (giving Her to someone else) and puts his soul in order. CD: Shame El picaflor [4,10 Mb] Peruvian national song. (Russian words by D. Berezhnoy) CD: Shame Polyn (The Absinth) [2,14 Mb] (music and lyrics by E. Bachurin) CD: The Book Dash-na-dash (Give Me And I Will Give You) [2,91 Mb] Give Me And I Will Give You is a game when one give to another and the latter gives something back, when “you are mine, but not completely, I am yours, but not sincerely, just a make-belief”. Voila. (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: Shame Drachuny (The Scrappers) [2,22 Mb] It is interesting, if you will find here allusions to Nietzsche, Freud and the legend that there is an angel on our right shoulder and an imp on our left? For those who will not find them – the allusions are still there. (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: Shame Bunt (The Rebellion) [2,74 Mb] Hatred to the Motherland. Anti-patriotism, like that of Mozart. Everything would be simple if not the FORM: rebellion with beautiful music and performance. Maybe there is something to hate for? (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: The Rebellion Shlyakh kokhannya (Way of Love) [3,36 Mb] (“Une vie d’amour” G. Garvarentz – Ch. Aznavour, liberal Ukrainian translation of H. Tarasova, edited by D. Berezhnoy) Translated by Helga Tarasova especially for Denys Berezhnoy with respect to the individuality of the performer. CD: The Book Pardonne-moi ce caprice d'enfant [2,71 Mb] (P. Carli; M. Mathieu) CD: The Book Salut [2,46 Mb] From the repertoire of Joe Dassin. (S. Cutugno, P. Losito – P. Delanoë, C. Lemesle, V. Pallavicini) CD: Shame Slovno puschennaya strela (Like a Shot Arrow) [2,79 Mb] This is a song of famous journalist Sergey Korotych, who died in spring of 2006. CD: The Book Babochka-transformer (Butterfly-transformer) [1,46 Mb] Paraphrase of Ph. Nietzsche. (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: The Book Lebed (Swan) [3,16 Mb] (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: The Book Po steklam (On Pieces of Glass) [2,58 Mb] (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: Shame Na nebe tvoego rta (On the Sky of Your Mouth) [2,07 Mb] I think, nobody has sing THIS WAY about THIS neither before 1993, nor after. (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: Shame Cinderella (acoustic version) [3,61 Mb] (music and lyrics by D. Berezhnoy) CD: Belge © 2007—2008 English translation by
Helga Tarasova
|